본문 바로가기

교육/미술교육

CIGE

Japanese Art in Beijing
 
Beijing enchanted by Contemporary Japanese Art!
Monday, 09 June 2008

Beijing enchanted by Contemporary Japanese Art! A Visit to Mizma Gallery

 

베이징이 일본의 現代美術에 반했다...

.

베이징의 예술구 에 위치하고있는 따산츠, 지우창, 카오창디 그리고 바이지완  거리는 세계의 주목속에 총애를 받는 삶으로 가득하다. 카오창디 거리는 Ai Weiwei 에 설계된 거대한 작가스튜디오, 갤러리와 미술관들을 자랑하고있다 . 수준높게 인정받고있는 Ure Mail Gallery, 와 한국의 Dooart, PKM 가 이지역에서 경쟁하고있으며, 이후 일본 갤러리들이 하나둘씩 생겨나고 있다. 특히 일본의 Nakameguro에서온 Mizma 갤러리의 데뷰는 매력적이며 우리의 주목을 끌고있다. 이 갤러리의 명성은 많은 젊은 작가들을 앞세운 맨파워로 가파르게 상승 하여왔다. 훤히 트인 갤러리 공간은 전통적 일본 화화를 현대적 스타일로 전시하여 일본의 특이한 매력을 자아내게 한다. 

 

Jeonghwa Son_Editor

Art districts in Beijing along the Dashanzi, Jiuchang, Caochangdi and Baiziwan streets are full of life, basking in the attention of the world. The Caochangdi district boasts an art museum and a gallery designed by Ai Weiwei, and a magnificent artist studio. The highly acclaimed Ure Mail Gallery, Dooart and PKM gallery of Korea are competing in the area, and Japanese galleries are finally appearing, one by one. In particular, the debut of the Mizma Gallery from Nakameguro, Japan, attracts our attention. The reputation of this gallery has been on a steep rise with its manpower of young Japanese artists. The spacious gallery space displays traditional Japanese paintings in a contemporary style, and they exude the singular charm of Japanese art.

The theme of the first exhibition at Mizma Gallery, Beijing, is ‘OFF the rail.’ The concept captures aspirations for de-genre, de-normalization and an effort to deviate from a fixed orbit. one painter, Hiroyuki Matsukage, presented a photograph entitled Sakura (2004) at the opening, and attracted people’s attention with a pop music performance titled Gorgeous. In the performance, he modified a saxophone to make odd sounds, and presented a variety of sounds and spectacles, including a strip show. His exuberant stage manner showed his free spirit in his approach to music and art. The quiet evening streets of Caochangdi were flooded with roaring sound, dazzling light and people from the ‘Off the rail’ exhibition.

 
CIGE : Looking at the Future of Art
Monday, 09 June 2008

CIGE : Looking at the Future of Art
Jeonghwa Son_Editor

 The days of biennale is over and now is the time of art fair! “New Yorker”, a magazine from the U.S., declared that “If 1990s were about biennales, 10 years from now on will be about art fairs. For Asia, an international art fair style CIGE was held at Beijing CWTC from 24th to 28th, right after Tokyo art fair, to promote “Internationalism, Professionalism and Futurism” CIGE is an art fair arranged by Soka Gallery of Taiwan. Wang Ih Han (32), 5 times director of CIGE since it began in 2004, commented that “Depression of international economy may affect the art market of China but the effect won’t be major” and continued to say that “CIGE sales increased 100% annually and I can be sure of the increase this year as well”. Last year’s CIGE sales was 200 million yuan.

비엔날레 시대는 끝나고 지금은 아트페어 시대다, 미국에서 발행되는 "New Yorker" 잡지는 "만약90년대가 비엔날레 시대였다면 최근 10년간 현재까지는 아트페어시대이다" 라고 언급했다. 아시아에서는 국제아프테어 스타일 CIGE가 토쿄 아프페어 직후 24일-28일 까지 베이징 CWTC 에서 미래주의, 전문주의, 국제주의 를 지향하기위해 타이완 의 SOKA 갤러리에 의해 기획 된 아트페어다. Wang Ih Han 은 2004년 CIGE가 개관 된후 5번째 디렉터이며,"세계적인 경기 침체가 중국미술시장에 영향을 끼칠것이나 커다란 영향을 미치지는 않을것이다"라고 얘기한뒤 CIGE 의 작품판매는 매년 100% 씩 증가할것이며 올해에도 작년2억 위안의 보다 판매가 더 증가 될 것이라고 확신한다" 며 말을 이어갔다.

Art in Asia 발췌